top of page

1974. 日本各地を巡る旅


気がづけば、新幹線は静岡までやってきた。新幹線に乗り、昼食までの間に、日本企業との協働プロジェクトの仕事を進めていた。

ちょうど来週の火曜日に、協働者の方々を交えた、発達理論の勉強会を行う。それに向けての資料を作っていた。

当初の予定よりも速やかに資料の作成を終えた。そこから簡単に昼食を済ませ、作曲実践に取り掛かろうと思った。

新幹線に備え付けのテーブルは、パソコンを置くには十分だが、パソコンと合わせてノートを置くスペースがなく、さらには揺れもあるため、作曲実践は宿泊先のホテルに到着してからにしようと思った。

作曲実践をホテルで行うことを楽しみにし、その代わりとして過去の日記の編集を行っていた。オランダでの日々において、日記は溜まる一方であるため、このように時間的なゆとりのある時に過去の日記を編集することが懸命に思われた。

今から合計で10本ほどの日記記事を読み返す。 新幹線の窓から見える景色を眺めていると、いつか日本の各県を一・二年かけてゆっくりと巡りたいという思いが湧いてきた。まだ足を運んだことのない場所が日本各地に存在している。

日本に存在している多種多様な風光明媚な場所を、いつかゆっくりと時間をかけて巡りたいと思う。季節に合わせて各地を移動し、必要な場所に必要な日数だけ宿泊して日本を巡る旅。そんな旅をいつかしてみたい。 この世界には、まだまだ素晴らしい場所が沢山ある。その場所でしか喚起されない感情や感覚を文章と曲にしていく旅。

場所や人との出会いは一期一会であり、それと同様に、場所や人との出会いによって生まれる感情や感覚も一期一会であることを見逃してはならない。そんな一期一会の無形の経験を、私はただ文章と曲として形にしていきたいのだ。

そんなことをふと思った。静岡:2018/1/5(金)14:29

No.611: Auditory Hallucination

I was still having a jet lag today that caused a kind of altered states of consciousness.

It amplified my senses, in particular my auditory sense. The amplified auditory sense engendered an auditory hallucination.

Although the state of my mind and body seemed to be fine in the morning, the condition changed in the evening.

I have to go to bed early today, too, in order to fully recover from a jet lag. Groningen, 18:38, Monday, 1/8/2018

過去の曲の音源の保存先はこちらより(Youtube)

過去の曲の楽譜と音源の保存先はこちらより(MuseScore)

bottom of page